ཁྱེད་ཚོས་ངའི་སྐོར་མཁྱེན་སོང་ངམ།

ཁྱེད་ཚོའི་ཡིད་དུའམ་མིག་ནང་དུ། 

ང་ནི་ཁེར་རྐྱང་དུ་སུན་སྣང་གི་གྲིབ་མ་དང་མཉམ་དུ་་་་་་

འོན་ཀྱང་། 

ངའི་བསམ་བློ་འདིར་སྙན་ངག་གི་གཤོག་པ་ཐོགས་ཤིང་།

གོ་ལ་འདིའི་ཁྱོན་ཡོངས་སུ་འཕུར་གྱིན་ཡོད་པ་ཤེས་སམ།


ཁྱེད་ཚོའི་ཚོར་སྣང་དུའམ་བསམ་ཚུལ་དུ།

ང་ནི་གློག་ཀླད་དང་ཁ་པར་གྱིས་བཏགས་པའི་ཀླད་སྟོང་ཞིག

འོན་ཀྱང་། 

ངའི་སེམས་པ་འདི་ཡཱོཁཱུརེཎ་དང་ཨུ་རུ་སུ་གཉིས་ཀྱི་གཡུལ་སའི་ཤི་གསོན་གྱི་དམར་འཛིང་དང་། 

དེ་ལས་འཛག་བཞིན་པའི་ཁྲག་ཐིགས་རེ་རེ་དང་འབྲེལ་འདུག་པ་ཚོར་རམ།


འདྲེ་ཐོ་ཐོས། ༢༠-༠༥-༢༠༢༣ ལ།


In your heart or in your eyes.

Am I alone? alone with the shade of boredom?

However,

My heart rides on the wings of poetry,

Did you know I fly across the planet?


How do you feel or think?

Think I'm just a brain tethered to a computer and phone?

However,

My heart aches for the deadly battle between Ukraine and Russia!

Do you understand that I feel every drop of blood from both of them on every nerve?


在你的心里或在你的眼里,

我是孤独的吗?

认为独自一人带着无聊的阴影吗?

然而,

我的心乘着诗歌的翅膀,

你知道我飞过整个星球吗?


你有什么感觉或想法?

认为我只是一个拴在电脑和手机上的大脑吗?

然而,

我为乌克兰和俄罗斯之间的死战而心痛!

你明白吗?我的每一根神经都能感受到他们双方的每一滴血!


雪山浪子 2023.05.20

评论

此博客中的热门博文

**Gyalpo Tamding(笔名“雪山浪子”)**

悲怆的史诗与永恒的守望——评《部落人的迁移探险避难》

"ཧ་གོ་ཚར་རྗེས་ཁྱེད་རང་ཁོང་ཁྲོ་ལངས་མི་སྲིད།"